Les plus belles citations de Jean-Jacques Goldman
Tout sur l'actualité de Jean-Jacques Goldman
La vie de Jean-Jacques Goldman, de ses origines à aujourd'hui
Tout sur les chansons de Jean-Jacques Goldman
Tous les albums de Jean-Jacques Goldman
Tous les DVD et les cassettes vidéo de Jean-Jacques Goldman
Toutes les tournées de Jean-Jacques Goldman depuis 1983
Interviews, essais, livres
Robert Goldman : l'autre Goldman
Pierre Goldman : le dossier
L'histoire des Restos du Coeur et les tournées des Enfoirés
Les sondages de Parler d'sa vie
Listes de discussion et de diffusion, liens, adresses utiles, recommandations
Goodies : Jeu, fonds d'écran, humour...
Le livre d'or de Parler d'sa vie
Le pourquoi de tout ça...

Omdat ik zo van je hou

Où trouver ce titre Retour au menu

Auteur : Gordon - Belinda Anholt
Compositeur : Jean-Jacques Goldman
Editée par : ?

Version originale
Année : 1996
Interprétée par : Gordon
Distribuée par : CNR Music

Remarques :
Version néerlandaise de "Pour que tu m'aimes encore".

 

Reprises Où trouver ce titre Retour au menu

Année Interprète Support Référence Pochette
1996 Gordon CD CNR Music non disponible.

Adaptations étrangères Reprises Retour au menu

Aucune reprise connue.

Je connais une reprise qui ne figure pas ici !

Paroles Adaptations étrangères Retour au menu

Aucune adaptation connue.

Je connais une adaptation qui ne figure pas ici !

Paroles Liens sponsorisés Retour au menu

Les chansons sont souvent plus belles... Paroles Retour au menu

Omdat ik zo van je hou

Ik begrijp ieder woord
En ik voel wat ik zie
Alles is anders
Maar de vraag is bij wie
Ik heb je zo vaak gezegd
Ik wil niet dat je vecht tegen alles van toen
Laten we het anders doen
Het is niet te laat
Wacht voor je gaat
Wat je moet weten

Ik zoek naar je hart
Zolang ik nog leef
Ook al is al je tijd aan een ander besteed
Ik zoek naar je ziel
Ga voor jou door het vuur
Ik verander voor jou
Omdat ik zo van je hou
Omdat ik zo van je hou

Ik heb heel vaak gedacht
Dat je huilt als je lacht
Hoe kom ik dichter bij jou
Als je me toch niet vertrouwt
Maar er komt een moment
Dat je weet wat je voelt
En ook echt weet
Wie je nu eigenlijk bent
En dat je nooit meer vergeet
Dat je mij hebt gekend
Wat je moet weten

Ik ben op zoek naar je hart
Zolang ik nog leef
Ook al is al je tijd
Aan een ander besteed
Ik zoek naar je ziel
Ga voor jou door het vuur
Ik verander voor jou
Omdat ik zo van je hou
En ik zoek naar een taal
Om te zingen voor jou
Zodat je begrijpt
Dat ik nog van je hou
Je hoeft echt nergens heen
Want je bent niet alleen
Ik verander voor jou
Omdat ik zo van je hou

En ik verander mezelf
Als het vuur opnieuw brandt
Jouw ogen de mijne
Mijn hand in jouw hand
En ik voel mij een prins
Als jij me weer vindt
Want nadat je ging
Heb ik nooit meer bemind
Ik verander in goud
Zodat je weer van me houdt
Ik verander voor jou
Omdat ik zo van je hou

Parce que je t'aime tant

Je comprends chaque mot
Et je sens ce que je vois
Tout est différent
Mais la question est pour qui
Je t'ai dit si souvent
Je ne veux pas que tu luttes contre notre passé
Faisons les choses autrement
Il n'est pas trop tard
Attends avant de partir
Ce que tu dois savoir

Je chercherai ton cœur
Tant que je vivrai
Même si ton temps est consacré à un autre
Je chercherai ton âme
Traverserai le feu
Je changerai pour pour toi
Parce que je t'aime tant
Parce que je t'aime tant

J'ai très souvent pensé
Que tu pleures quand tu ris
Comment m'approcher de toi
Si tu ne me fais pas confiance
Mais il viendra un moment
Ou tu sauras ce que tu ressens
Et que tu sauras vraiment
Qui tu es réellement
Et tu n'oublieras jamais
Que tu m'as connu
Ce que tu dois savoir

Je chercherai ton cœur
Tant que je vivrai
Même si ton temps
est consacré à un autre
Je chercherai ton âme
Traverserai le feu
Je changerai pour pour toi
Parce que je t'aime tant
Je chercherai un langage
Pour chanter pour toi
Pour que tu comprennes
Que je t'aime encore
Il ne faut pas que tu partes
Parce que tu n'es pas seule
Je changerai pour toi
Parce que je t'aime tant

Et je changerai
Quand le feu brûlera à nouveau
Tes yeux dans mes yeux
Ma main dans la tienne
Et je me sentirai prince
Lorsque tu me retrouveras
Car quand tu es partie
Je n'ai plus jamais aimé
Je changerai en or
Pour que tu m'aimes encore
Je changerai pour toi
Parce que je t'aime tant

Traduction du néerlandais de Valentine Bottemann

Les chansons sont souvent plus belles que ceux qui les chantent Les chansons sont souvent plus belles... Retour au menu
bientôt...

Les chansons appartiennent à ceux qui les écoutent Retour au menu

bientôt...

 

Liens sponsorisés Retour au menu

- Signaler une erreur Ajouter à mes favoris