Les plus belles citations de Jean-Jacques Goldman
Tout sur l'actualité de Jean-Jacques Goldman
La vie de Jean-Jacques Goldman, de ses origines à aujourd'hui
Tout sur les chansons de Jean-Jacques Goldman
Tous les albums de Jean-Jacques Goldman
Tous les DVD et les cassettes vidéo de Jean-Jacques Goldman
Toutes les tournées de Jean-Jacques Goldman depuis 1983
Interviews, essais, livres
Robert Goldman : l'autre Goldman
Pierre Goldman : le dossier
L'histoire des Restos du Coeur et les tournées des Enfoirés
Les sondages de Parler d'sa vie
Listes de discussion et de diffusion, liens, adresses utiles, recommandations
Goodies : Jeu, fonds d'écran, humour...
Le livre d'or de Parler d'sa vie
Le pourquoi de tout ça...

Zes uur 's ochtends

Où trouver ce titre Retour au menu

Auteur : Bart Herman
Compositeur : Jean-Jacques Goldman
Editée par : J.R.G. / Templar Music

Version originale
Année : 1997
Interprétée par : Bart Herman
Distribuée par : Private Life Music & Universal

Remarques :
Version en néerlandais de J'la croise tous les matins .

 

Reprises Où trouver ce titre Retour au menu

Année Interprète Support Référence Pochette
1997 Bart Herman CD De slag van mijn hart UMD 82023

Adaptations étrangères Reprises Retour au menu

Aucune reprise connue.

Je connais une reprise qui ne figure pas ici !

Paroles Adaptations étrangères Retour au menu

Aucune adaptation connue.

Je connais une adaptation qui ne figure pas ici !

Paroles Liens sponsorisés Retour au menu

Les chansons sont souvent plus belles... Paroles Retour au menu

Zes uur 's ochtends

Zes uur 's ochtends - ze verlaat haar huis
Ze loopt naar de trein en ik kom thuis

Ze begint haar dag altijd op tijd
Ze houdt van het licht dat ik vermijd

Zij heeft haar leven - ze is geslaagd
Ze kent geen vijand die haar belaagt

Ze zijn zo mooi - ze zijn zo puur
Zij zijn de vrouwen van de dag
En ik - ik wacht altijd op het uur
Dat mijn oog haar even strelen mag

Zij draagt een ring - zij is getrouwd
Of zij heeft iemand waar zij van houdt

Eenmaal gekozen - nooit meer terug
Zoiets waar je van droomt op de brug

En ik vervloek de danslokalen
Het braken op het lege plein
Maar zelfs - zelfs al kon ik haar betalen
Zij is verboden terrein

En 's vrijdags wordt ze weggehaald
Ik kreeg de borgsom niet betaald
Maar 's maandagsochtends verlaat ze haar huis
Ze loopt naar de trein en ik kom thuis

Zes uur 's ochtends - ze verlaat haar huis
Ze loopt naar de trein en ik kom thuis

Six heures du matin

Six heures du matin - elle quitte sa maison
Elle va chercher son train et je rentre à la maison

Elle commence sa journée toujours à l'heure
Elle aime la lumière que je fuis

Elle a sa vie - elle a réussi
Elle ne connaît pas d'ennemi qui l'entoure

Elles sont si belles - elles sont si pures
Ce sont les femmes du jour
Et moi - j'attends toujours l'heure
Quand mes yeux peuvent un peu la caresser

Elle porte une bague - elle est mariée
Ou il y a quelqu'un qu'elle aime

Choisie une fois - il n'y a plus de retour
Quelque chose dont on rêve sur un pont

Et je maudis les pistes de danse
L'écoeurement sur la piste vide
Mais même - même si je pouvais la payer
Elle est en terrain interdit

Et le vendredi elle m'est enlevée
Je n'ai pas payé ma caution
Mais le lundi matin elle quitte sa maison
Elle va chercher son train et je rentre à la maison

Six heures du matin - elle quitte sa maison
Elle va chercher son train et je rentre à la maison

Traduction du néerlandais de Véronique Vranckx

Les chansons sont souvent plus belles que ceux qui les chantent Les chansons sont souvent plus belles... Retour au menu
bientôt...

Les chansons appartiennent à ceux qui les écoutent Retour au menu

bientôt...

 

Liens sponsorisés Retour au menu

- Signaler une erreur Ajouter à mes favoris