Les plus belles citations de Jean-Jacques Goldman
Tout sur l'actualité de Jean-Jacques Goldman
La vie de Jean-Jacques Goldman, de ses origines à aujourd'hui
Tout sur les chansons de Jean-Jacques Goldman
Tous les albums de Jean-Jacques Goldman
Tous les DVD et les cassettes vidéo de Jean-Jacques Goldman
Toutes les tournées de Jean-Jacques Goldman depuis 1983
Interviews, essais, livres
Robert Goldman : l'autre Goldman
Pierre Goldman : le dossier
L'histoire des Restos du Coeur et les tournées des Enfoirés
Les sondages de Parler d'sa vie
Listes de discussion et de diffusion, liens, adresses utiles, recommandations
Goodies : Jeu, fonds d'écran, humour...
Le livre d'or de Parler d'sa vie
Le pourquoi de tout ça...

Vertrouwelijk

Où trouver ce titre Retour au menu

Auteur : Bart Herman
Compositeur : Jean-Jacques Goldman
Editée par : J.R.G. / Templar Music

Version originale
Année : 1997
Interprétée par : Bart Herman
Distribuée par : Private Life Music & Universal

Remarques :
Version en néerlandais de Confidentiel .

 

Reprises Où trouver ce titre Retour au menu

Année Interprète Support Référence Pochette
1997 Bart Herman CD De slag van mijn hart UMD 82023

Adaptations étrangères Reprises Retour au menu

Aucune reprise connue.

Je connais une reprise qui ne figure pas ici !

Paroles Adaptations étrangères Retour au menu

Aucune adaptation connue.

Je connais une adaptation qui ne figure pas ici !

Paroles Liens sponsorisés Retour au menu

Les chansons sont souvent plus belles... Paroles Retour au menu

Vertrouwelijk

Voor ik straks weer weg moet gaan
Loop ik nog even bij je aan
Ik wil nog even bij je zijn

Omdat ik nog iets zeggen wou
Misschien wel dat ik van je hou
Maar zijn die woorden niet te klein?

Ik heb geen tranen - ik heb geen spijt
Ik voel alleen maar dankbaarheid
Voor al die tijd dat ik bij jou mocht zijn

Huilen zal ik later wel
In een of ander ver hotel
Waar overdag de zon niet schijnt

Misschien zien wij mekaar ooit weer
Misschien een dag - misschien nooit meer
Ergens hier - of ergens hier ver vandaan

Toch koester ik mij in het licht
Dat ik vond in jouw gezicht
Een licht dat nooit uit zal gaan

Confidentiel

Avant de devoir repartir tout à l'heure
Je viens encore un instant près de toi
Je veux encore être un peu près de toi

Parce que je voudrais encore te dire quelque chose
Peut-être bien que je t'aime
Mais ces mots ne sont-ils pas trop faibles ?

Je n'ai aucune larme - je n'ai aucun regret
Je ressens uniquement de la gratitude
Pour tout ce temps que j'ai pu passer avec toi

Je pleurerai sûrement plus tard
Dans un hôtel lointain ou un autre
Où le soleil ne brille pas de toute la journée

Peut-être qu'on se reverra encore
Peut-être un jour - peut-être jamais plus
Quelque part ici - ou quelque part très loin

Je me réchaufferai dans la lumière
Que je trouve dans ton visage
Une lumière qui ne s'éteindra jamais

Traduction du néerlandais de Véronique Vranckx

Les chansons sont souvent plus belles que ceux qui les chantent Les chansons sont souvent plus belles... Retour au menu
bientôt...

Les chansons appartiennent à ceux qui les écoutent Retour au menu

bientôt...

 

Liens sponsorisés Retour au menu

- Signaler une erreur Ajouter à mes favoris